返回

1918:红星闪耀德意志

首页
关灯
护眼
字体:
第349章 驶向彼岸的斯诺
上一页 目录 下一页
『章节错误,点此报送』
  米勒眼神复杂,

  “我知道那边是共产党当家,跟咱们不是一路。可我管不了那么多,先生。我得养活老婆和三个孩子。

  那边有条活路,有份能用上我手艺的、稳定的工作,这就够了。政治?让华盛顿那帮老爷们操心去吧。”

  旁边一位年纪稍长、戴着破旧呢帽、知识分子模样的人清了清嗓子。

  他是罗伯特·詹金斯,前明尼阿波利斯一家小银行的信贷员。银行破产后,他失去了一切。

  “米勒先生是为了工作,我…或许还为了点别的。”

  詹金斯声音低沉,带着苦涩的自嘲,

  “我审核过无数贷款,相信市场这只看不见的手。结果这只手把我们所有人都掐得快断气了。

  胡佛总统说‘繁荣就在眼前’,可我在德国的报纸翻译文章里看到的是另一套说法。

  他们那个领导人,韦格纳,几年前就预测了资本主义的总危机,说这是制度性的,无法避免。

  当时我觉得是无稽之谈,现在…”

  他摇摇头,“他们那边没有股市崩盘,因为根本没有我们这样的股票市场。

  银行是国家所有,不会挤兑倒闭。物价受控制。

  听起来像是失去了自由,但看看我们现在的自由——自由地失业,自由地失去家园,自由地在街头瑟瑟发抖。

  我想亲眼去看看,一种没有周期性大萧条的经济,到底是怎么运行的。

  就算它是建立在我不喜欢的主义之上。

  我妻子是教师,德国那边也在大力扩建学校,或许她也能找到机会。”

  第三个说话的是个年轻人,叫比利·霍根,来自堪萨斯破产的农场。

  他的理由更直接:

  “家里农场被银行收走了,我的父亲没熬过去。”

  比利的眼圈微红,迅速扭头看向大海,

  “我听说德国那边搞农业合作社,国家给贷款,统一买机器卖粮食,农民不会单独面对市场和银行。

  至少不会被赶走,干活有保障。

  我除了种地,不会别的。法国船票是卖了家里最后一点东西凑的。

  德国人发的这些小册子说,他们需要懂得现代耕作技术的人,去帮助改造东欧的农业。

  我不知道东欧在哪儿,但我会开拖拉机,会用新式收割机。只要能有地种,有活干,给口饭吃,哪儿都比现在强。”

  斯诺快速记录着,提问道:

  “你们不担心吗?毕竟那是共产主义国家,政治制度完全不同,语言也不通。

  宣传材料可能只展示了好的方面。”

  米勒耸耸肩:

  “担心?当然担心。但留在美国更让人担心。

  (本章未完,请点击下一页继续阅读)
第349章 驶向彼岸的斯诺(2/3).继续阅读
《 加入书签,方便阅读 》
上一页 目录 下一页